采用 "應(yīng)用 + 小程序" 方式架構(gòu),結(jié)合 "整體-局部" 及 "精確-模糊" 批量查找-翻譯-比對(duì) "多文件-多工程" 的并行快速 "本地化" 理念,力求簡(jiǎn)單易用,大幅降低翻譯中間環(huán)節(jié),數(shù)字翻譯(綠色版 用戶界面 文檔 人工機(jī)器翻譯工具),提高生產(chǎn)效率。主要針對(duì) Qt/C++ 框架 *.TS *.QM 文件及各種 GUI 標(biāo)準(zhǔn)本地化資源,及 HTML4 HTML5 Bootstrap 文檔翻譯流程進(jìn)行優(yōu)化,譬如:高效編排、提取、除重本地化資源,批量 "人工-機(jī)器" 翻譯-發(fā)布,還集成了很多文件處理、間接排版、編碼轉(zhuǎn)換、語(yǔ)音助理等 "小程序"。 ...